الأندلسي · Andalusian · Tasawwuf — Sufi Poetry

قصيدة للشاعر Ibn Arabi

A qasida by Ibn Arabi

محيي الدين ابن عربي
16 أبيات
ألا يا حَماماتِ الأراكَةِ والبَانِ ترَفّقْنَ لا تُضْعِفْنَ بالشجوِ أشجاني ترَفّقْنَ لا تُظهرنَ بالنّوح والبُكا خفيَّ صباباتي ومكنونَ أحزاني أُطارحُها عند الأصيلِ وبالضحى بحنَّةِ مشتاقٍ وأنَّةِ هيمانِ تَنَاوَحَتِ الأرواحُ في غَيضَةِ الغَضا فمالتْ بأفنانٍ عليَّ فأفناني وجاءتْ منَ الشَّوقِ المبرَّحِ والجوى ومن طُرَفِ البَلْوَى إليّ بأفْنانِ فمَن لي بجمعٍ والمحصَّب مِن مِنًى ومَنْ لي بِذاتِ الأثْلِ مَنْ لِي بنَعْمان تطوفُ بقلبي ساعةً بعدَ ساعةٍ لوَجدٍ وتبريحٍ وتَلثُمُ أركاني كما طاف خيرُ الرُّسلِ بالكعبةِ التي يقولُ دليلُ العقْلِ فيها بنُقصَانِ وقبّلَ أحجاراً بها، وهو ناطقٌ وأينَ مَقامُ البيتِ من قدرِ إنسانِ فكَم عَهِدَتْ أن لا تحولَ وأقسمتْ وليس لمخضوبٍ وفاءٌ بأيمانِ ومنْ أعجبِ الأشياءِ ظبىُ مبرقعُ يشيرُ بعنَّابٍ ويومي بأجفانِ ومَرعاهُ ما بينَ التّرائِبِ والحَشَا ويا عَجَباً من روضةٍ وَسَطَ نيرانِ لقدْ صارَ قلبي قابلاً كلَّ صورةٍ فمَرْعًى لغِزْلاَنٍ وديرٌ لرُهْبانِ وبَيْتٌ لأوثانٍ وكعبةُ طائفٍ، وألواحُ توراةٍ ومصحفُ قرآنِ أدينُ بدينِ الحبِّ أنَّى توجَّهتْ رَكائِبُهُ فالحُبُّ ديني وإيماني لنا أُسْوَةٌ في بِشْرِ هندٍ وأُخْتِهَا وقيسٍ وليلى، ثمَّ مي وغيلانِ
المصدر · Source: Tarjuman al-Ashwaq. Ed. R.A. Nicholson
Hear it recited

اسمع القصيدة بصوتٍ جميل

Listen to AI-generated Arabic recitations, explore verse by verse with Nadim AI, and discover thousands more qasidas on the app.