المخضرم · Mukhadram (Transitional) · Nasib — Amatory Prelude
لبيد بن ربيعة
عَفَتِ الدِّيَارُ مَحَلُّهَا فَمُقَامُهَا بِمِنًى تَأَبَّدَ غَوْلُهَا فَرِجَامُهَا
The abodes are effaced, their halting-place and their dwelling At Mina, desolate now are its Ghawl and Rijam
المصدر · Source: Mu'allaqa, line 1. A.J. Arberry, The Seven Odes (1957)
Hear it recited

اسمع البيت بصوتٍ جميل

Listen to AI-generated Arabic recitation, ask Nadim about every verse, and discover thousands more poems on the app.